取り返し

取り返し
とりかえし【取り返し】
retrieval
〖U〗《正式》取り返し, 回復, 復旧, 挽(ばん)回;埋め合せ, 償い
retrieve
〖U〗取り返し, 回復, 回収, 挽回
resumption
〖U〗《正式》[or a ~] 取り返し, 回収, 回復.
* * *
とりかえし【取り返し】
(a) recovery; (a) retrieval; (a) recall; undoing.

●やってしまったことは取り返しがつかない. What is done cannot be undone. | What is done, is done. | We can't undo the past.

・今さら後悔したってもう取り返しがつかない. It's too late to have regrets at this point in time; it can't be undone.

・今ならまだ取り返しがつく. You still have time to undo things.

取り返しのつかない irrecoverable; irretrievable; irreparable; irreclaimable; irredeemable; irreversible; beyond [past] retrieve [retrieval, redemption]

・取り返しのつかない損失 an irreparable [irrecoverable] loss

・取り返しのつかないあやまちを犯す commit [make] an irreparable [a fatal] mistake [error]

・取り返しのつかないことをした. They've done something that can't be undone.

・絵は取り返しのつかないほど損傷した. The picture was irreparably damaged.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”